קהילה יקרה,

אחת המטרות שלנו בפורום ניהול הידע הוא להנגיש את התחום שלנו לציבור הרחב. והדרך הכי טובה היא פשוט לייצר ערכים בוויקיפדיה.

בחודשים האחרונים יצרנו קשר עם ארגון הוויקיפדיה הישראלית כדי לחשוב יחד איך ניתן לעשות משהו שיהיה קל ופשוט עבורנו ובעל ערך רב לקהילה.

אז חשבנו, שבמקום שנמציא את הגלגל…. וננסה לכתות יחד ערכים חדשים, לא עדיף לעשות שימוש חוזר בידע שכבר קיים?

הפתרון הפשוט – לתרגם ערכים מאנגלית לעברית.

הנה רשימת ערכים שמהם אתם יכולים לבחור:

רשימת נושאים באנגלית לתרגום

 Digital Transformation

Web_2.0

Best practice

Document_management_system

Collaboration

Knowledge_management

 

המשימה היא ממש פשוטה.

  1. יוצרים חשבון בוויקיפדיה
  2.  צפו בסרטון של 3 דקות – ומתקינים בקלות את כלי התרגום
  3. בוחרים ערך באנגלית
  4. מעתיקים ומדביקים אותו למתרגם של וויקיפדיה
  5. קוראים לוודא שהמשפטים הגיוניים ולפי סדר.

ויש לנו ערך בעל ערך!

כלי לתרגום ערכים  – דף הסבר על הכלי אותו יש להתקין

סרטון הדגמה להתקנת הכלי לתרגום

ועוד כמה חומרים שיכולים לעזור:

לומדה ללימוד עצמי של עריכה 

מבנה של ערך בוויקיפדיה

כללי עשה ואל תעשה

מקורות מידע לעריכה בוויקיפדיה

 

חברי קהילה יקירים, זה הזמן לתרום קצת מהידע שלנו!

מזכירים לכם שאנו מגרילים פרסים, אז כולם מוזמנים להצטרף למאמץ ולתרגם איזה ערך או שניים.

על הפרוייקט

 

כתיבת תגובה